ESP MAZDA MODEL CX-5 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2012, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2012Pages: 548, tamaño PDF: 10.12 MB
Page 220 of 548

Black plate (220,1)
Limpiador y lavador de
luneta trasera
í
El encendido debe de estar en la posición
ON.
qLimpiador de luneta trasera
Encienda el limpiador girando el
interruptor del lavador/limpiador de luneta
trasera.
Posición del
interruptorFuncionamiento de limpiador
Intermitente
Normal
qLavador de luneta trasera
Para hacer funcionar el lavador, gire el
interruptor del lavador/limpiador de luneta
trasera a la posición
. Después de soltar
el interruptor, se parará el lavador.
Si el limpiador no funciona, verifique el
nivel del líquido (página 6-24). Si está
bien y el lavador continúa sin funcionar,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Lavador de farosí
El motor debe estar encendido y los faros
deben estar encendidos.
Los lavadores de faros funcionan
automáticamente una vez cada cinco
veces que funciona el lavador del
parabrisas.
Si quiere usar los lavadores de faros,
empuje dos veces la palanca del lavador.
Lavador OFF
NOTA
Si entra aire dentro de la cañería del
líquido de lavador de faros en
condiciones como cuando el vehículo
está nuevo o después de que se llena el
tanque del lavador con líquido de
lavador, el líquido de lavador no saldrá
incluso cuando se accione la palanca
del lavador. Si ocurre eso, realice el
siguiente procedimiento:
1. Arranque el motor.
2. Encienda los faros.
3. Empuje dos veces la palanca del
lavador hasta que salga líquido de
lavador.
4-90
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
Interruptores y controles
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page220
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 221 of 548

Black plate (221,1)
Desempañador de luneta
trasera
Este desempañador permite eliminar la
escarcha, niebla y hielo de la luneta
trasera.
El encendido debe de estar en la posición
ON.
Oprima el interruptor para encender el
desempañador de luneta trasera. El
desempañador de luneta trasera funciona
durante aproximadamente 15 minutos y
luego se apaga automáticamente.
La luz se enciende durante el
funcionamiento.
Para desconectar el desempañador de
luneta trasera antes de que transcurran 15
minutos, vuelva a oprimir el interruptor.
Acondicionador de aire tipo
completamente automático
Indicador
Acondicionador de aire tipo manual
Indicador
PRECAUCION
No se deben usar instrumentos agudos
o limpiadores de luneta con abrasivos
para limpiar el interior de la luneta
trasera. Estos podrían dañar el cableado
del desempañador de la luneta trasera.
NOTA
Este desempañador no fue diseñado
para derretir la nieve. Si se acumula
nieve en la luneta trasera, límpiela antes
de usar el desempañador.
qDesempañador de espejo
Para conectar los desempañadores de
espejo, cambie el encendido a ON y
oprima el interruptor del desempañador de
luneta trasera (página 4-91).
Cuando conduce
Interruptores y controles
4-91
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page221
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 228 of 548

Black plate (228,1)
qAsistencia al arranque en
pendientes (HLA)
La asistencia al arranque en pendientes
(HLA) es una función que ayuda al
conductor a acelerar desde la posición de
parada en una pendiente. Cuando el
conductor libera el pedal de freno y pisa el
pedal del acelerador en una pendiente, la
función evita que el vehículo se mueva
manteniendo la fuerza de frenado después
de soltar el pedal de freno.
Para vehículos con transmisión manual, la
asistencia al arranque en pendientes
(HLA) funciona en una bajada cuando la
palanca de cambios está en la posición de
marcha atrás (R), y en una subida cuando
la palanca de cambios está en una
posición diferente de marcha atrás (R).
Para vehículos con transmisión
automática, la asistencia al arranque en
pendientes (HLA) funciona en una bajada
cuando la palanca de cambios está en la
posición de marcha atrás (R), y en una
subida cuando la palanca de cambios está
en una posición de marcha hacia adelante.
ADVERTENCIA
No se confíe completamente en la
asistencia al arranque en pendientes
(HLA).
La asistencia al arranque en
pendientes (HLA) es un dispositivo
auxiliar para acelerar al arrancar en
una pendiente. El sistema funcionará
solamente durante aproximadamente
dos segundos y por lo tanto, confiar
sólo en el sistema, al acelerar desde la
posición de parada es peligroso debido
a que el vehículo se puede mover
(rodar) inesperadamente y causar un
accidente.
El vehículo puede rodar dependiendo
de la carga del vehículo o si está
remolcando algo. Además, para
vehículos con transmisión manual, el
vehículo puede rodar dependiendo de
como se acciona el pedal del
embrague o el pedal del acelerador.
Confirme siempre la seguridad
alrededor del vehículo antes de
comenzar a conducir el vehículo.
NOTA
lLa asistencia al arranque en
pendientes (HLA) podría no
funcionar en una pendiente suave.
Además, el gradiente de la pendiente
en el que funcionará el sistema
cambia dependiendo de la carga del
vehículo.
lLa asistencia al arranque en
pendientes (HLA) no funciona
cuando se ha aplicado el freno de
mano, se ha parado el vehículo
completamente o se libera el pedal
del embrague.
4-98
Cuando conduce
Frenos
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page228
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 230 of 548

Black plate (230,1)
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
La unidad de control del ABS analiza
continuamente la velocidad de cada rueda.
Si una de las ruedas da la impresión de
bloquearse, el ABS automáticamente
suelta y vuelve a poner el freno para dicha
rueda.
El conductor puede escuchar un claqueteo
en el sistema de frenos y una suave
vibración en el pedal de freno. Este es un
sistema ABS de funcionamiento normal.
Continúe pisando el pedal de freno sin
bombear los frenos.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-38.
ADVERTENCIA
No se crea que el ABS constituye una
excusa para no conducir bien:
El ABS no es una solución para la
conducción peligrosa o descuidada; si
se conduce a velocidades excesivas o si
no se deja una distancia prudencial
con respecto al vehículo que está
delante suyo, conduciendo sobre el
hielo o la nieve, y cuando se produce
un acuaplaneo (porque la fricción de
los neumáticos disminuye por el agua
del camino). De igual forma puede
sufrir un accidente.
NOTA
Las distancias para el frenado serán más
largas en superficies flojas, (por
ejemplo, en la nieve o pedregullo), que
están asentadas sobre una superficie
dura. Un vehículo con un sistema de
frenos normal puede frenar en menos
tiempo en estas condiciones porque los
neumáticos crean un montículo durante
el patinaje.
4-100
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page230
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 233 of 548

Black plate (233,1)
Control de estabilidad
dinámica (DSC)
El Control dinámico de estabilidad (DSC)
controla automáticamente el frenado y el
par del motor junto con los sistemas como
el ABS y TCS para controlar el
deslizamiento lateral al conducir sobre
superficies resbalosas, o durante
maniobras repentinas o evasivas,
mejorando la seguridad del vehículo.
Consulte el ABS (página 4-100) y TCS
(página 4-101).
El DSC funciona a velocidades mayores
de 15 km/h.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-38.
ADVERTENCIA
No se confíe en el control de
estabilidad dinámica como un
substituto de la conducción segura:
El control de estabilidad dinámica
(DSC) no puede compensar la
conducción irresponsable e insegura,
la velocidad excesiva, el seguir a otro
vehículo bien cerca, y el acuaplaneo
(la reducción de la fricción del
neumático y el contacto con el
pavimento debido al agua sobre la
superficie del camino). De igual forma
puede sufrir un accidente.
PRECAUCION
lEl DSC podría no funcionar
correctamente a menos que se
cumpla lo siguiente:
lUse neumáticos del tamaño
correcto especificado para su
Mazda en las cuatro ruedas.
lUse neumáticos del mismo
fabricante, marca y patrón de
diseño en las cuatro ruedas.
lNo mezcle neumáticos usados.
lEl DSC podría no funcionar
correctamente cuando se usan
cadenas para nieve o el neumático de
repuesto temporario está instalado
debido a que el diámetro de los
neumáticos cambia.
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
4-103
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page233
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 235 of 548

Black plate (235,1)
ADVERTENCIA
No se confíe completamente en el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente
(SCBS) y siempre conduzca cuidadosamente:
Si se pisa por error el pedal del acelerador o el pedal de freno puede resultar en un
accidente.
El sensor láser se instala cerca del espejo interior:
Ponga atención con los siguientes cuidados para asegurarse el funcionamiento
correcto del sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS).
lNo peque adhesivos en la superficie del parabrisas cerca del sensor láser
(incluyendo adhesivos transparentes). De lo contario, el sensor láser podría no
detectar vehículos u obstrucciones delante que pueden resultar en un accidente.
lNo desarme el sensor láser.lSi se pueden ver rajaduras o daños causados por pedregullo o suciedad cerca del
sensor láser, deje de usar inmediatamente el sistema de soporte de freno de ciudad
inteligente (SCBS) y haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si continúa conduciendo el vehículo
con rajaduras o rayones en el parabrisas cerca del sensor láser, el sistema podría
funcionar innecesariamente y causar un accidente inesperado.
lAl cambiar los limpiaparabrisas o el parabrisas, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
No modifique la suspensión:
Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el sistema no podrá detectar
correctamente los vehículos u obstrucciones delante resultando en que el sistema de
soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) no funcione normalmente o funcione
por error, lo cual puede producir un accidente grave.
La garantía del soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) se aplica sólo a
vehículos con cuatro ruedas. No se aplica a vehículos de dos ruedas o peatones.
Desconecte el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) para evitar
que funcione por error cuando el vehículo está en un rodillo de chasis.
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
4-105
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page235
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 236 of 548

Black plate (236,1)
PRECAUCION
lCuando conduce en todo terreno donde hay pasto o forraje, se recomienda
desconectar el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS).
lUse siempre neumáticos para todas las ruedas que sean del tamaño especificado, y el
mismo fabricante, marca y diseño. Además, no use neumáticos que tengan patrones
significativamente diferentes en el mismo vehículo. Si se usan neumáticos
incorrectos, el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) no funcionará
normalmente.
lEl sensor láser incluye una función para detectar un parabrisas sucio e informar al
conductor; sin embargo, dependiendo de las condiciones, podría no detectar bolsas de
compras, agua o nieve en el parabrisas. En esos casos, el sistema no podrá determinar
precisamente un vehículo u obstrucción delante y podría no funcionar correctamente.
Conduzca siempre cuidadosamente y preste atención al camino por delante.
NOTA
lBajo las siguientes condiciones, el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente
(SCBS) podría no funcionar normalmente.
lEquipaje pesado cargado en el compartimiento para equipajes o en el asiento
trasero.
lCuando existe la posibilidad de un contacto parcial con el vehículo u obstrucción
delante.
lCuando conduce en caminos constantemente sinuosos, entrando y saliendo de
curvas, conduciendo en caminos angostos debido a construcciones y conduciendo
en condiciones erráticas en que hay un accidente en la proximidad, la ruptura de un
vehículo o su posición en el carril de tránsito cambia.
lSe carga equipaje o carga grande en rieles instalados en el techo y cubre el sensor
láser.
lLa capacidad de detección del sensor láser es limitada. En las siguientes condiciones,
el soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) podría no funcionar.
lGases de escape del vehículo enfrente, arena, nieve y vapor de agua saliendo de
pozos y rejillas, y agua que salpica.
lEl vehículo en frente al suyo está considerablemente sucio.lBajo condiciones de mal tiempo como lluvia, niebla y nieve.lCuando se usa el lavador o se usan los limpiaparabrisas cuando está lloviendo.lEl parabrisas está sucio.lCuando se acelera rápidamente el vehículo y se acerca al vehículo de adelante.
4-106
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page236
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 238 of 548

Black plate (238,1)
qFuncionamiento del sensor láser
El sensor láser se instala en el área cerca del espejo interior. Se instala en la superficie del
parabrisas.
Sensor láser
Mantenga siempre la superficie del parabrisas alrededor del sensor láser limpia para
asegurarse el funcionamiento correcto del sistema de soporte de freno de ciudad inteligente
(SCBS).
Este sistema está equipado con un sensor que transmite láser.
ADVERTENCIA
Como existe la posibilidad de problemas en los ojos debido al láser, tenga siempre
cuidado con las siguientes precauciones:lNunca desmonte el sensor (incluyendo la lente).lUn sensor desmontado no cumple con las condiciones para un láser clase 1M bajo
la especificación IEC 60825-1 y por lo tanto no se puede asegurar la seguridad
para los ojos.
lNo mire directamente al sensor usando instrumentos ópticos con una función de
aumento como una lupa, microscopio y objetivo a una distancia de 100 mm desde
el sensor.
4-108
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page238
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 239 of 548

Black plate (239,1)
Potencia promedio máxima: 45 mW
Duración del pulso: 33 ns
Largo de onda: 905 nm
Angulo de divergencia (horizontal x vertical): 28 °×12 °
qParando el funcionamiento del
sistema de soporte de freno de
ciudad inteligente (SCBS)
El sistema de soporte de freno de ciudad
inteligente (SCBS) se puede parar
temporariamente. Consulte la
Computadora de abordo e interruptor
INFO en la página 4-32.
Cuando vuelva a arrancar el motor
después de apagarlo, el sistema estará en
condiciones de funcionar.
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
4-109
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page239
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 241 of 548

Black plate (241,1)
qNeumáticos y cadenas para
neumáticos
La condición de los neumáticos es muy
importante para el desempeño del
vehículo. Además, para evitar efectos
adversos en la conducción, tenga en
cuenta lo siguiente:
Neumáticos
lAl cambiar los neumáticos, siempre
cambie los neumáticos delantero y
trasero a la misma vez.
lTodos los neumáticos deben ser del
mismo tamaño, fabricante, marca y
diseño. Tenga mucho cuidado use
neumáticos para nieve u otro tipo de
neumáticos para nieve.
lNo mezcle neumáticos usados con
neumáticos nuevos.
lInspeccione la presión de aire de los
neumáticos en los intervalos
especificados y ajuste a la presión
especificada.
NOTA
Verifique la etiqueta de presión de aire
instalada en el bastidor de la puerta del
conductor por la presión correcta de aire
de los neumáticos.
lAsegúrese de equipar el vehículo con
las ruedas genuinas del tamaño
especificado, en todas las ruedas. Con
4WD, el sistema se calibra para todas
las cuatro ruedas de las mismas
medidas.
Cadenas para nieve
lInstale cadenas para neumáticos en los
neumáticos delanteros.
lNo use cadenas para nieve en las
ruedas traseras.
lNo conduzca el vehículo más rápido de
30 km/h con las cadenas para
neumáticos instaladas.
lNo conduzca el vehículo con cadenas
para neumáticos en condiciones en que
no haya nieve ni hielo.
qRemolque
Si fuera necesario, haga remolcar el
vehículo con las cuatro ruedas
completamente levantadas del suelo
(página 7-29).
Cuando conduce
4WD
4-111
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page241
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K